Extra bra barnböcker från andra länder
Ibland vill vi resa i barnböckernas värld, men det kan vara knepigt att hitta översatta böcker. Därför finns Peter Pan-priset!
Peter Pan-priset går till en bok som översatts till svenska, som är av extra bra litterär kvalitet och som berättar om barn eller unga i en annan del av världen. I år vann bilderboken ”Kiosken” av Anete Meleces, från Lettland. Olga arbetar och bor i sin kiosk och drömmer sig bort till fjärran platser. Men kanske är det inte så omöjligt att resa trots att hon inte kan lämna sin kiosk? Klurig text, färgstarka bilder och tänkvärd!
Tröstpriserna, som kallas silverstjärnor, gick i år till bilderboken ”Drakjägarna” av Xiong Liang från Kina och faktaboken ”Hur funkar en fyr?” av Roman Beljajev från Ryssland. Men hela nomineringslistan är full av fina läsupplevelser från Sydkorea, Turkiet, Nederländerna, Jordanien och Sydafrika. Priset delas ut av IBBY, en förening som vill sprida barnlitteratur mellan människor i olika länder.
De här var nominerade till Peter Pan-priset 2020
Kiosken
Drakjägarna
Hur funkar en fyr?
Lika men ändå olika
Dörren
En fe på badhuset
Alaska
Min katt Koozy
Antifanter på taket
Magiska godiskulor
Den stora ordfabriken